"The Limits of My Language Mean the Limits of My World": Is Machine Translation a Cultural Threat to Anyone?
نویسنده
چکیده
Cultural relativism is not the only, or even primary, way to interpret “the limits of my language”: but, for Wittgenstein, ironically, the limits are shown to be his failure to recognize the existence of different languages. This view, which could be termed “cultural universalism”, is typical of Western philosophers. It relies implicitly on the thesis that all languages are inter-translatable; hence any message is separable from the language that carries it.
منابع مشابه
Literary Translation and Cultural Referencing : The Blinding Absence of Light as a Case Study
This paper addresses the issue of culture specific references in translating a literary work taking as a case study the novel Cette aveuglante absence de lumière written originally in the French language by Taher Benjelloun and translated into the English language under the title The Blinding Absence of Light by Linda Coverdale . The study offers insight into the distribution of these reference...
متن کاملLiterary Translation and Cultural Referencing : The Blinding Absence of Light as a Case Study
This paper addresses the issue of culture specific references in translating a literary work taking as a case study the novel Cette aveuglante absence de lumière written originally in the French language by Taher Benjelloun and translated into the English language under the title The Blinding Absence of Light by Linda Coverdale . The study offers insight into the distribution of these reference...
متن کاملچگونگی مبارزه با خستگی ناشی از میاستنی گراو (MG)
When stretcher came to unit and I was put in my bed, nursing personnel of surgical ward said to me hello. I had seen their face from yesterday night when they were transferring patients from emergency ward to this unit. In that time, I had the role of emergency ward assistant manager. Today, I am a weak patient that even is unable for smallest movement. Cause of my admission to hospital is mus...
متن کاملTranslation Studies: Pre-Discipline, Discipline, Interdiscipline, and Post-Discipline
In the West, Translation Studies as a discipline has a very short but lively history. Founded in the early 1970s in the Low Countries—Holland and Belgium—translation studies is a fairly new field. Yet, today some theorists suggest that the discipline is too limited to translated texts and excludes much translation data being generated from other fields of inquiry, including theater, art, archit...
متن کاملP-66: The Impact of Infertility on Pschological and Social Status of Women in Iran: A Content Analysis Study
s:7477:"Background: To explore the Impact of Infertility on Pschological and Social Status of Women in Iran Materials and Methods: Design A qualitative design, based on the content analysis approach, was employed for data collection and analysis of the experiences of Iranian women on infertility. Qualitative studies are intended to enhance understanding and describe the world of human experienc...
متن کامل